سفارش تبلیغ
صبا ویژن
چگونه کسی که برخی از آنچه را خداوند روزی اش ساخته، به او وام نمی دهد [یعنی انفاق نمی کند ]، محبّت پروردگارش را به کمال می رساند ؟ [حضرت مسیح علیه السلام]
 
سه شنبه 95 شهریور 30 , ساعت 7:35 صبح

 

برای دریافت پروژه اینجا کلیک کنید

 دانلود مقاله رایگان ضرب المثل های جهان pdf دارای 2 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد دانلود مقاله رایگان ضرب المثل های جهان pdf   کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

این پروژه توسط مرکز مرکز پروژه های دانشجویی آماده و تنظیم شده است

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی دانلود مقاله رایگان ضرب المثل های جهان pdf ،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن دانلود مقاله رایگان ضرب المثل های جهان pdf :

 

 



ضرب المثل



 



 



انگلیسی: طمع به همه چیز، از دست دادن همه چیز است

.



ترکی: پایان جدایی ملاقات مجدد است

.



عربی: هیچ کس را وادار به دو کار نکن، جنگیدن و زن گرفتن

.



تازی: پرده اشک را با سوالات پاره کن

!



انگلیسی: ضربات کوچک درختان بزرگ را از پای در می آورند

.



ایتالیایی: معنی همه چیز دانستن هیچ ندانستن است

.



تازی: مشورت با کسی کن که تو را به گریه می اندازد نه با کسی که تو را می خنداند

.



روسی: برای کسی که شکمش خالی است، هر نوع باری سنگین است

.



ژاپنی: «ملاقات» آغاز جدایی است

.



دانمارکی: وقتی که آش از آسمان می بارد گدا قاشق ندارد

.



لاتین

: «

مردگان» بهترین مشاورانند

.



لهستانی: یک دروغگو می تواند دور دنیا برود ولی نمی تواند مراجعت کند

.



یونانی: همه کس قوم و خویش آدم ثروتمند است

.



فارسی: پیکان از جراحت به در آید و آزار در دل بماند

.



عربی: «عشق» را نمی شود با پنهان کردن پنهان کرد

.



سوئدی: «مرگ» آخرین پزشک است

.



آفریقایی: یک دوست خوب را با هر دو دستت نگاهدار

.



فارسی: مرد حکیم خرده نگیرد بر آینه

.



یونانی: یا حرفی بزن که از خاموشی بهتر باشد یا خاموش باش

.



اسپانیولی: بدی اشخاص احمق، هم تراز نیکی اشخاص عاقل است

.



فارسی: صدقه، راه به خانه ی صاحبش می برد

.



لاتین: یگانگی هدف، دوستی ایجاد می کند

.



اسپانیولی: مرد برای آسایش زن می گیرد و زن به خاطر کنجکاوی شوهر می کند

.



فارسی: «علم» از بهر دین پروردن است نه از بهر دنیا خوردن

.



طبرستانی: به من رفیقی بده که با من گریه کند، دوستی که با من بخندد را خودم پیدا می کنم

.



فنلاندی: همیشه کمی بترس تا هرگز محتاج نشوی زیاد بترسی

.



اسلواکی: تا وقتی که «زبان» زنده است «ملّت» نمرده

.



بوسنی: مرحله اول بلاهت آن است که خود را عاقل بدانیم

.



لهستانی: یک کلید طلایی به هر دری می خورد

.



بلژیکی: متنبه کردن بهتر از متنبه شدن است

.



انگلیسی: شوهر به مرد کن نه به پول

.



مثل ایتالیائی  :عشق یعنی ترس از دست دادن تو

.



مثل  لاتینی : اندیشه ی گوینده از گفتارش مهم تر است

.



مثل انگلیسی: یک متر یک متر سخت است ولی یک سانت یک سانت مثل آب خوردن است

.



مثل مصری  : تندرستی ، تاجی است بر سر انسان سالم ولی هیچ کس جز یک بیمار این تاج رانمی بیند

.



ضرب المثل ژاپنی : باید حریف را به کمک حریف دیگری بدام انداخت

مثل هندی : سکوت هرگز اشتباه نمی کند  و هر چه طولانی تر باشد ، بهتر قضاوت می کند

مثل قدیمی : اگر سخن نقره است ،خاموشی طلا است

 

 



 



 



برای دریافت پروژه اینجا کلیک کنید

لیست کل یادداشت های این وبلاگ